Івано-Франківськ та українська мова для мене стали рідними, – лікар-інтерн із Сирії Шеяр Касем

Шеяр Касем протягом трьох років проходить інтернатуру на кафедрі акушерства і гінекології післядипломної освіти та працює в гінекологічному відділенні Міського клінічного перинатального центру.

Те, що він родом з Сирії, видає лишень ім’я та ледь помітний акцент. З рідного Алеппо до Івано-Франківська він приїхав у 2008 році, коли йому було 17. З тих пір Україна стала рідною домівкою.

Лікар-інтерн розповів, що залишився тут в Івано-Франківську, оскільки люди довкола стали йому рідними.

«Я зміг зібрати довкола себе тих людей, яких я вважаю рідними. В Україні я зустрів людей, які могли ділитись зі мною теплом, ділитись досвідом в житті, правильно коригувати мої помилки і спрямовувати на правильний шлях. Ці люди за 14 років в Україні стали для мене рідними»,- зазначає молодий чоловік.

За час інтернатури в МКПЦ Шеяр Касем взяв участь у більш ніж 200 пологах та більш як 100 операціях кесаревого розтину. Чоловік зазначає, що його приваблює більше акушерство, ніж гінекологія, оскільки воно пов’язане не з однією людиною, а з двома: дитина внутрішньоутробно та матір. Втім, чоловік зазначає, що без вивчення гінекології акушерство не можливе.

«В нашій професії ми зобов’язані знати як гінекологію, так і акушерство. Бо непліддя лікується фактично  гінекологом  й ендокринологом.  Я вважаю що перш, ніж приймати пологи, потрібно знати, як «зробити» цю дитину, як лікувати жінку від безпліддя, а тоді вже з чистою совістю йти в родзал і приймати пологи»,-   зауважує лікар-інтерн Шеяр.

Професія лікар акушер-гінеколог вимагає не лишень знання своєї справи, а й знання мови. Лікар-інтерн розповів, що  доклав багато зусиль, аби вивчити українську мову.

Українська мова вважається однією з найскладніших мов для вивчення у світі. Тому Шеяру було складно  опанувати  солов’їну.  В його житті були такі моменти, коли він  на півроку зачинився в хаті, щоб вчити українську мову.

Читайте також  Заворот кишок у дитини медики переплутали з тепловим ударом: Батько пoмeрлoго хлопчика домігся вироку горе-лікарям

«Мені було дуже соромно вийти на вулицю і не зрозуміти, про що люди говорять зі мною. І тому у мене був великий стимул. По сьогоднішній день я намагаюсь вивчати мову. Досі є багато нових для мене слів, які я  дізнаюсь. Тим більше, що в Україні є різні діалекти: тут, в Івано-Франківську – прикарпатський діалект, ще є закарпатський, на сході і в центрі України –  також говорять різними діалектами.  Так потрошки  я досягнув свого і вивчив мову. Коли я поступив на інтернатуру я фактично вже мову знав. Бо  просто спілкуватись українською я навчився швидко, але грамотно говорити і писати – це мені коштувало чимало часу і зусиль.  Я завжди кажу, якщо людина хоче щось знати – вона це зможе. Лишень би було бажання»,- впевнено зазначає лікар-інтерн Шеяр.

У лікаря-інтерна досить незвичне хобі: чоловік обожнює читати книжки та займається бджільництвом.

«До навчання моє основне хобі було плавання і тренажерний зал. Проте, наша професія вимагає врівноваженості та терпіння. І я почав більше читати. Читаю багато книжок, які пов’язані з медичною сферою та вірші. Люблю читати вірші, цитати відомих людей. Коли я читаю, як ці відомі люди пройшли складнощі, я беру в них приклад і стараюсь тими ж шляхами рухатися і досягнути того ж успіху».

 

 

 

Слідкуйте за новинами у Телеграм

Підписуйтеся на нашу сторінку у Facebook

РЕКЛАМА:

Джерело.